Tangata tiriti e nga mana, e nga reo, e nga waka, tena koutou katoa. This poster like resource includes the wording of te tiritthe treaty and the translation of the maori text. Kei patata mai nga kupu o te tiriti e whakaatu ana he aha i nui ai nga tautohetohe i te hainatanga i 1840 me naianei. The original documents are on permanent exhibition at the national library of new zealand. On the day that it was first signed, there were versions in english and maori. These principles helped me build a strong relationship while working together with a maori client, empowering and protecting maori tinorangatiratanga. Otiia ko nga rangatira o te wakaminenga me nga rangatira katoa atu ka tuku ki te kuini te hokonga o era wahi wenua e pai ai te tangata nona te wenuaki te ritenga o te utu e wakaritea ai e ratou ko te kai hoko e meatia nei e te kuini hei kai hoko mona. Ko wikitoria te kuini o ingarani i tana mahara atawai ki nga rangatira me nga hapu o nu tirani i tana hiahia hoki kia tohungia ki a ratou o ratou rangatiratanga me to ratou wenua, a kia mau tonu hoki te rongo ki a ratou me te atanoho hoki kua wakaaro ia he mea tika kia tukua mai tetahi rangatira hei kai wakarite ki nga tangata maori o nu tirani kia wakaaetia e nga. It covers a wide time span, from the arrival of polynesian explorers to the signing of te tiriti, to the new zealand wars, and through to the modernday treaty settlement process. Ko wikitoria te kuini o ingarani i tana mahara atawai ki nga rangatira me nga hapu o nu tirani i tana hiahia hoki kia tohungia ki a ratou o ratou rangatiratanga me to ratou wenua, a kia mau tonu hoki te rongo ki a ratou me te atanoho hoki kua wakaaro ia he mea tika kia tukua mai tetahi rangatira hei kai wakarite ki nga tangata maori o nu tirani kia wakaaetia e nga rangatira maori te. Lost in translation 2 te tiriti o waitangi episode two. The differences between the maori te tiriti text and the official english text created scope for interpretation. Te tiriti o waitangi the treaty of waitangi treaty 2 u.
Because the intent and the actual content of te tiriti o waitangi are not wellknown, let alone wellunderstood, we make our contribution through education to enhance understanding of the indigenous status of tangata whenua people who whakapapa. According to its preamble, the treaty of waitangi was signed in order to provide a government for new zealand and to remove the cause for strife between maori and nonmaori. Moana timoko, a fellow core facilitator, showed me what waitangi looked like under the cover of darkness. That refers to an unsigned english translation of te tiriti o waitangi. Te tiriti o waitangi living the values schoolnews new. Te tiriti o waitangi is a treaty made between maori and the british crown in 1840. Te tiriti o waitangi is a treaty first signed on 6 february 1840 by representatives of the british crown and maori chiefs from the north island of new zealand. However, for the chiefs, the meaning of the words tino rangatiratanga meant.
Te tiriti o waitangi the treaty of waitangi illustration. As a partner to te tiriti o waitangi, the crown has a duty to actively promote and protect tiriti rights and to develop education settings in a way that reflects maoricrown relationships. Treaty of waitangite tiriti and maori ethics guidelines. Now therefore we the chiefs of the c onfederation of the united. Network waitangi otautahi nwo supports the development of a multicultural, treatybased society. It takes its name from the place in the bay of islands where it was first signed, on 6 february 1840. Ko te tiriti o waitangi te rarangi motika matua o te iwi maori, na, ko to matou hiahia ia kia whakamanaia te tiriti, ara, te katoa, kapa mo tenei whakatupuranga o to tatou iwi anake, engari mo nga whakatupuranga e tu mai nei. Treaty of waitangi new zealand ministry of justice. Te tiriti o waitangi, treaty of waitangi, an english version, as you can see there are two documents. This straightforward article explains what the treaty of waitangi is, why it was needed, and what it says.
Treaty of waitangi te ara encyclopedia of new zealand. Te tiriti o waitangi the social service provider committed, observed and practiced their services with regard to the four principles namely partnership, protection, permission and participation. Hugh kawharu used with permission signed william hobson lieutenant governor. Interpretations and meaning of the treaty of waitangi. First off, can everyone please stop calling it the treaty of waitangi. Interpretations and meaning of the treaty of waitangi christchurch. Te tiriti o waitangi and its application in social services. These principles are derived from the underlying tenets of the treaty.
There has been much debate over the differences how they came to be and what they mean. Differences between the texts read the treaty nzhistory. High kawharu used with permission signed william hobson lieutenant governor. Na nga mangai o ingarangi te tiriti i tuhi i runga i te horo, katahi ka oke mo te whitu marama kia hainatia e te tokomaha ka taea o nga rangatira maori. This is sharply contrasted with the collective rangatiratanga of many rangatira. The maori version is not an exact translation of the english. They are used to bridge the gap between the literal. Watch the tvnz programme waitangi what really happened. Waikatomanukau treaty copy english her majesty victoria queen of the united. Panakareao, nopera, from the dictionary of new zealand biography.
It has become a document of central importance to the history, to the political constitution of the state, and to the national mythos of new zealand, and has played a major role in framing the political. These underpin the relationship between the government and maori under the treaty of waitangi. Te tiriti o waitangitreaty of waitangi guidance dpmc. The treaty of waitangite tiriti o waitangi is important to all peoples of aotearoanew zealand regardless of when they arrived, or their country of origin. Nanogirl teams up with teachers and tvnz to broadcast free stem lessons tuesday, april 28, 2020. Maori and englishlanguage versions the meaning of the treaty in maori differed from the meaning in english. Beautiful, creative resources ready for teachers as schools go back tuesday, april 28, 2020. E tika ana ra ki poroporoakihia a ratou kua wheturangitia haere oti atu ratou. If you are in wellington, you can actually see the treaty of waitangi. Identify two or more reasons why te tiriti o waitangi needed to be created.
There are sources of information about the appropriate policy tools to use in. The treaty of waitangi, new zealands founding document, was meant to be a partnership between maori and the british crown. Welcome to waitangi marae home te tiriti o waitangi 1840. Busby, colenso and others, take hobsons brief and knock together the treaty. Read the treaty read the treaty nzhistory, new zealand. The treaty of waitangi was first signed at waitangi on 6 february 1840. Te tiriti o waitangi school journal level 3 august 2017. Te tiriti o waitangi the treaty of waitangi english text modern english translation of maori version footnotes of the maori text by prof. After that, new zealand became a colony of britain and maori became british subjects. Te tiriti o waitangi in education learning communities understand their position as crown agents and affirm maori as tangata whenua. He aha nga ahuatanga i pa mai i muri i te hainatanga o te tiriti. The following translation of the te reo maori version of the treaty was done by former tribunal member professor sir hugh kawharu. The questions you might be too nervous to ask about the. Ko te tiriti o waitangi te tuhinga matua mo tenei whenua.
A shared decision making process with whanau, hapu and iwi partnership is embedded. The term kawanatanga appears twice in the preamble to the treaty, where it. Te tiriti o waitangi was an agreement between britain, represented by william hobson, and new zealand, represented by many rangatira. Translation of the te reo maori text waitangi tribunal. Ko wikitoria, te kuini o ingarani, i tana mahara atawai ki nga rangatira me nga hapu o nu tirani i tana hiahia hoki kia tohungia ki a ratou o ratou rangatiratanga, me to ratou wenua, a kia mau tonu hoki. Although it was intended to create unity, different understandings of the treaty, and breaches of it, have caused. They are governed honourably decisions are made with those who are impacted the most by them.
Treaty of waitangite tiriti and maori ethics guidelines for. That is why we correctly refer to it as te tiriti o waitangi to distinguish it from the less relevant, but historically important treaty of waitangi. New zealands system of government is strongly influenced by the treaty of waitangi, known in te reo maori the maori language as te tiriti o waitangi. A full reproduction of the translation of the te reo maori text of the treaty by former tribunal. Tiriti o waitangi 1840 maori text of the treaty with an annotated translation te mana potakadewes, kyushu institute of technology and kita kyushu city university, japan. This is the original maori translation of te tiriti o waitangi, the treaty of waitangi, which was signed by more than 40 northern chiefs on 6 february 1840. The website of a travelling exhibition about the treaty of waitangi. Hei wakaritenga mai hoki tenei mo te wakaaetanga ki te kawanatanga o te kuini. Treaty of waitangi to be published in 30 languages rnz news. The focus on the actual content of te tiriti o waitangi in april 2018, nwo published an updated poster which includes a new expression in english of the text of the treaty in te reo. Part 1, part 2, part 3, part 4, part 5, part 6, part 7. For many reasons, what maori and british actually agreed to in the.
Perspectives on the treaty of waitangi, edited by michael. Paradigm freephone 0800 496 877 tty access 0800 150 111 nz the treaty of waitangi 1840 is new zealands founding document and has major significance for human rights and harmonious race relations in new zealand. The treaty of waitangi was signed in 1840 and was an agreement between the british crown and a large number of maori chiefs. This statement explicitly connects being an ethical occupational therapist with te tiriti o waitangi te tiriti o waitangi. Under the treaty of waitangi act 1975, the waitangi tribunal is tasked with determining the meaning and effect of the treaty for the purposes of inquiring into maori claims. Network waitangi otautahi supporting the development of. Treaty of waitangi te tiriti and maori ethics guidelines for. A comment on korero about te tiriti o waitangi is worth a separate post, from tmg we may never know exactly what rangatira might have thought about kawana and what the attributes of kawanatanga might have meant in practice, but since rangatiratanga and kawanatanga were carried over from he whakaputanga the maori text of the declaration of independence we have a very good idea as to how the.
A treaty is an agreement between independent nations. Ko matou, ko nga tino rangatira o nga iwi o nu tireni i raro mai o hauraki kua oti nei te huihui i waitangi i tokerau i te ra 28 o oketopa 1835, ka wakaputa i te rangatiratanga o to matou wenua a ka meatia ka wakaputaia e matou he wenua rangatira, kia huaina, ko te wakaminenga o nga hapu o nu tireni. See also a pdf version with explanatory footnotes by professor hugh kawharu. Consul james clendon sends to the united states a transcription of the busby february 4 document plus a copy of te tiriti with a covering letter that mentioned the word translation. What have we to say against the governor, the shadow of the land will go to him but the substance will remain with us. The kawharu translation treaty of waitangi for dummies. We actually translated te tiriti into german twice, translating the english version drafted by lieutenant governor william hobson, as well as the maori version. It has become a document of central importance to the history, to the political constitution of the state, and to the national mythos of. However, maori and europeans had different understandings and expectations of the treaty.
Te puni kokiri, he tirohanga o kawa ki te tiriti o waitangi. Today the treaty is widely accepted to be a constitutional document that establishes and guides the relationship between the crown in new zealand embodied by our government and maori. The treaty in brief the treaty in brief nzhistory, new. Jan 09, 2017 the maori chiefs who signed the maori translation hereafter referred to as te tiriti had no idea that the english version hereafter known as the treaty was different, although there is evidence to suggest that both the translators, missionary henry williams and his 21yearold son edward, and the crown knew that the translation was. Kawana was a westernbased notion that highlighted the rights of the individual and was hierarchical in nature. Together they represent an agreement drawn up between representatives of the british crown on the one hand and representatives of maori iwi and hapu on the other. Te tiriti o waitangi or the treaty of waitangi 1840. Reaching agreement on the meaning and spirit of the treaty of waitangi new zealands founding document has led to fierce debate and. However, the maori text is not an exact translation of the english text. The one and only time i had previously seen waitangi was in a passing driveby. This section of the nzhistory website includes several features on the treaty of waitangi, its history and people who were involved. Te mana i waitangi human rights and the treaty of waita 6ngi tuia te rangi e tu nei. The treaty of waitangi is new zealands founding document. Find out more do you know hongi hika from hone heke.
Discuss the content of te tiriti o waitangi and the differences between the english version and the maori translation. The treaty is an agreement, in maori and english, that was made between the british crown and. The treaty of waitangi was a written agreement made in 1840 between the british crown the monarch and more than 500 maori chiefs. For those nefarious socialengineers and activists circa 1975, intent upon reinventing the treaty of waitangi, the key strategy to be employed hinged upon getting a particular version of the treaty, in english, officially accepted into our legislation to sit alongside the maorilanguage te tiriti o waitangi and be coequal to it in the. Ko tatou nga morehu o ratou, ka nui te mihi kia koutou e pikau nei i nga kaupapa. They are partly an attempt to reconcile the different te reo maori and english language versions of the treaty, and allow the application of the. We drove past the night before a professional learning event at te kura kaupapa maori o kaikohe. Signed in 1840, te tiriti o waitangi treaty of waitangi is an agreement between some maori leaders and the crown. While simple in definition, it is rich in meaning and vast in breadth and depth. New zealands historic founding document, the treaty of waitangi, is to be. Engari he rereke te tikanga o te tiriti ki tena, ki tena. This was to change once the waitangi tribunal was established and unelected members were given the exclusive authority to interpret the treaty.
Apr 17, 2011 the treaty of waitangi must be the most sacred, revered and talked about document in new zealand history. Te tiriti o waitangi is a treaty first signed on 6 february 1840 by representatives of the british crown and maori chiefs rangatira from the north island of new zealand. In 1972 ruth ross presented an analysis of the treaty of waitangi that was. Texts and translations new zealand journal of history the. The aim of this essay is to discuss the crowns position as stated in the english version of the treaty of waitangi 1840 the treaty and the maori position as. He uaua ona wa ki muri, engari, he tohu hikoi whakamua mo aotearoa. Tiriti definition of tiriti by the free dictionary. Interview tip how to answer the treaty of waitangi question. The treaty of waitangi te tiriti o waitangi has two texts. The drama begins on 3rd of february, 1840 as busby and colenso have asked a number of. Te tiriti o waitangi is an agreement in te reo maori which guarantees kawanatanga to the british and tino rangatiratanga to maori.
It raises the question of difference and includes the international law finding that maori text takes precedence of both counts. Kawanatanga network treaty resource centre he puna. Wellington, 2002 a guide to the principles of the treaty of waitangi as expressed by the courts and the waitangi tribunal pdf, 190 kb. Thirty new translations of te tiriti o waitangi goetheinstitut. Tiriti o waitangi 1840 maori text of the treaty with an. Treaty of waitangi interpretations of the treaty of waitangi, te ara the encyclopedia of new zealand, updated jul12 listen to a recorded interview from radio new zealand with dr claudia orange on the background to the treaty, its interpretations and her book, the treaty of waitangi. Many people consider it the founding document of new zealand, the basis upon which our present day society is built. The three ps, as they are often referred to, are the principles of partnership, participation and protection. New zealands founding document, the treaty of waitangi, was prepared over just a few days in february 1840. E nga reo, e nga mana, e nga waka, e raurangatira ma, tena koutou katoa. A war ship has arrived with a chief on board sent by the queen of england to be a governor for us both.
How to improve schoolledlearning at home for maori and pasifika students tuesday, april 28, 2020. Te ao maori the maori world, maori ki te whare wananga o. A guide to the principles of the treaty of waitangi as expressed by the courts and the waitangi tribunal te puni kokiri. Tuia ratou kua wehe atu ki te po uriuri, te po tangotango, te maimai aroha. The translation sets out to show how maori would have understood the meaning of the text they signed. Ko te tiriti o waitangi te putaketanga o te noho ngatahi o te iwi maori me tauiwi. The treaty of waitangi must be the most sacred, revered and talked about document in new zealand history. Interpretations of the tiriti treaty te mana potakadewes, kyushu institute of technology and kita kyushu city university, japan. There are 9 sheets of the treaty of waitangi 2 on parchment stretched animal skin.
Identify the two main principles of te tiriti o waitangi. The education and training bill includes a new clause that sets out the key te tiriti o waitangi related provisions in one place. Te tiriti o waitangithe treaty of waitangi a translation. Many maori see it as more than this, as a spiritually and legally binding covenant between maori and the crown that cannot be broken. The following version of the te reo maori text of the treaty of waitangi is taken from the first schedule to the treaty of waitangi act 1975.
This graphic novel provides a fresh approach to the story of te tiriti o waitangi, new zealands founding document. Removing the shackles of colonisation, margaret mutu, 22. Should teaching about the treaty of waitangi be compulsory. Our description of this being an expression rather than a translation is deliberate and important. April 39 chiefs signed the freeman official english text at port waikato and manukau as an overflow because the tiriti o waitangi at waitangi was full. Te tiriti o waitangi in a future constitution removing the shackles of colonisation 20 robson lecture napier 22 april 20 professor margaret mutu te runangaaiwi o ngati kahu and the university of auckland ever since april 1840, just two months after the initial signing of te tiriti o waitangi, maori have. Ko wikitoria te kuini o ingarani i tana mahara atawai ki nga rangatira me nga hapu o nu tirani i tana hiahia hoki kia tohungia ki a ratou o ratou rangatiratanga me to ratou wenua, a kia mau tonu hoki te rongo ki a ratou me te atanoho hoki kua wakaaro ia he mea tika kia tukua mai tetahi rangatira hei kai wakarite ki nga tangata maori o nu tirani kia wakaaetia e. Learn more about the treaty of waitangi, te tiriti o waitangi and the important documents leading up to the signing. Tiriti o waitangi kupu ake nga kupu ake a etahi tangata. The treaty of waitangite tiriti o waitangi has two texts. The fact that the crown produced copies in two languages with different meanings does not make what maori signed up to, null and void. Te tiriti o waitangi the treaty of waitangi is not a single large sheet of paper but a group of nine documents. The treaty of waitangi is a treaty first signed on 6 february 1840 by representatives of the.
1543 384 702 1107 1557 495 1291 732 527 539 1497 298 803 407 1415 382 1570 578 1544 1600 954 973 1338 598 718 1083 361 421 116 710 1041 676 1042 720 1003 1579 853 454 435 446 493 204 959 1208